As falsas analogias existem sobretudo nos idiomas que possuem a mesma origem etimologica. Entre o italiano, o espanhol, o frances e o portugues encontramos inumeras palavras que possuem sentidos diferentes, embora sejam escritas (homografas) ou pronunciadas (homofonas) da mesma maneira. Este pequeno dicionario sera muito util aos tradutores, que muitas vezes sao induzidos ao erro, justamente pela igualdade das palavras, aos estudantes da lingua e a todos aqueles que, por varios motivos, tem contato com a lingua italiana.